В 2026 году исполняется 320 лет со дня рождения великого американского общественного деятеля, учёного, государственного деятеля и дипломата Бенджамина Франклина, родившегося 17 января 1706 года в городе Бостон. По этому случаю Национальная библиотека Св. Кирилла и Мефодия организовала выставку, посвященную Франклину и его влиянию на Возрождение в Болгарии, сообщает БГНЕС.
«На первый взгляд, Бенджамин Франклин не имеет никакого отношения к нашей стране, он даже не посещал болгарские земли, которые в XVIII веке входили в состав Османской империи. У американского мыслителя были очень хорошие контакты с Францией и Великобританией, но популярность в нашей стране после его смерти сделали ему именно его книги», — рассказал автор выставки доц. Християн Атанасов, главный архивариус отдела «Восточных коллекций» Национальной библиотеки.
Бенджамин Франклин прославился в Болгарии сборником «Альманах бедного Ричарда», который он издавал в Филадельфии с 1733 по 1758 год большим для своего времени тиражом — 10 тысяч экземпляров в год. Альманах понравился одному из наших возрожденцев Гаврилу Крастевичу и был издан в 1837 году под названием «Мудрость доброго Ричарда».
«С тех пор популярность Франклина, как бы невероятно это ни звучало, росла лавинообразно. В эпоху Возрождения о нем было опубликовано множество статей, а Стефан Бобчев опубликовал свою переведенную биографию», — рассказал доцент Атанасов.
Альманах содержит практическую жизненную философию, близкую сознанию болгарина эпохи Возрождения. «Это брошюра со стихами, описанием планет и погоды, короткими стихотворениями и афоризмами, призывающими к активной трудовой деятельности. Например, усердно работать с утра, не пить с обеда и т. д. Навязывание культа труда нравится нашим писателям эпохи Возрождения и переносится как идея на нашу почву», — пояснил профессор Атанасов.
В эпоху Возрождения контакты болгар с США не ограничивались сочинениями Франклина. Американское влияние на наши земли разнонаправлено, наиболее сильное из них — по линии протестантских миссионеров, открывших болгар для США. У них исключительное сотрудничество с нашими писателями эпохи Возрождения.
«Благодаря финансированию американских миссий Библия была частично переведена на новый болгарский язык Неофитом Рильским в 1940-е годы. Первое полное издание Библии также было переведено американскими миссионерами совместно с Петко Славейковым. Оно было издано в 1871 году», — рассказал архивист.
Значение американских школ в Пловдиве, Самокове и знаменитого Роберт-колледжа в Константинополе для образования болгарской элиты огромно.
Помимо культурных контактов, есть и немало интересных деловых связей.
«В 1876 году в Филадельфии прошла всемирная выставка, получившая большой резонанс на Балканах. На ней было представлено большое количество товаров из болгарских земель. В османских документах перечислялись товары, попавшие на выставку, и что их нельзя стирать», — рассказал доцент Християн Атанасов.
Выставку о Бенджамине Франклине и болгаро-американских культурных и духовных отношениях в XIX веке может свободно просмотреть любой желающий в фойе Национальной библиотеки до 12 февраля 2026 года.
за важными делами в течение дня следите за нами также в .
